Posts Tagged ‘ новия ’

Гръцко-български интерлинеар на Новия завет на базата на Nestle-Aland 27-28/UBS-4

13.04.2015
Гръцко-български интерлинеар на Новия завет на базата на Nestle-Aland 27-28/UBS-4

3а Великден 2015, след осем годишен упорит труд и не малко опозиция, от печат излезе първият гръцко-български интерлинеар на базата на текст критичните издания на Новия завет Nestle-Aland 27-28/UBS-4. Изданието е посветено на онези сериозни ученици на Библията, които предпочитат оригинала вместо зачестилите библейски ревизии с религиозна и идеологическа насоченост. Информация за изданието може...

Read more »

Учебен Нов завет, Бяла Библия и Гръцко-български интерлинеар на Новия завет на базата на Nestle-Aland 27-28/UBS-4

08.04.2015
Учебен Нов завет, Бяла Библия и Гръцко-български интерлинеар на Новия завет на базата на Nestle-Aland 27-28/UBS-4

Редакционно съобщение Издателство „Спасен” – София Поради изчерпването на учебния Нов завет, издаден под егидата на Bibliata.com, предстои Великденска разпродажба на остатъка на първия тираж. Пълна информация за изданието може да получите на следния интернет адрес: http://www.amazon.com/Bulgarian-Study-New-Testament/dp/1484984706/ Предвид изчерпания тираж, за Петдесятница 2015 ще излезе ново ревизирано издание на учебния Нов завет под заглавието Нов...

Read more »

Проф. Александър Балабанов за „скандала” на първия синодален превод на Новия завет

30.06.2014

Д-р Вениамин Пеев Проф. Александър Балабанов е една от най-значимите творчески фигури в младата ни литературна критика от началото на ХХ в. Неповторимо колоритна личност, той е любимец на студентите на Софийския университет, приятел на изтъкнати български литератори, уважаван от политици у нас и в чужбина. Един западен журналист е толкова силно впечатлен от...

Read more »

Текстус Рецептус или Критично издание на Новия завет?

06.05.2014
Текстус Рецептус или Критично издание на Новия завет?

Основният проблем при разглеждането на българската Библия е в избора между две текстови семейства. Източни текстове (нар. още мажорни, заради многобройните си разновидности) и западни ръкописи. Източните византийски текстове, от където води началото си Текстус Рецептус (ТР), са характерни с многобройните си глоси, поправки, коментарни бележки и обяснения, добавки и най-вече преплитането на традиционни...

Read more »

Отзиви за новия български превод на Библията

17.12.2013
Отзиви за новия български превод на Библията

Стефан ТОМОВ Християнски свят, Г. X, бр. 2 (11.1901), с. 29-32. За превода на Новия Завет г. Маринов казва: „Трябва да се признае, че преводът в Новия Завет е извършен с по-голямо внимание и това ми дава основание да утвърдя: ако наистина Неофит Рилски, К. Фотинов, П. Р Славейков и Христодул Сичан-Николов са взимали...

Read more »