Етикет: за

Английски версии на Библията преди превода на Уиклиф

Английски версии на Библията преди превода на Уиклиф

Доний К. Донев Английската литература бележи значителен възход след Нормандското нашествие. Eдин от първите знаци за това е религиозна поема под името Ормулум. Написана в края на 12 в. от монаха Ормом, тя съдържа текста на Четвероевангелието и Деяния на…

От ръкописна към печатна Библия

От ръкописна към печатна Библия

Доний К. Донев Вулгатата на Йерноим е значима по отношение разпространението на библейския текст и заради това, че представлява и друг монументален фактор. А именно – преминаването от ръкописни към печатни издания на Библията. В началния период на Ренесанса множеството…

Печатни колажи на англосаксонски преводи на Новия завет

Печатни колажи на англосаксонски преводи на Новия завет

Д-р Теол. Доний К. Донев Последното ни посещение в Библиотеката за редки книги и ръкописи към Илинойския университет в Урбана, съвпадна с експозицията на колажни печатни издания на староанглийски текстове между които и няколко от ранните англо-саксонски преводи на Евангелията.…

Вулгата: Клементинско и Щутгартско издания

Вулгата: Клементинско и Щутгартско издания

Доний К. Донев Клементинската Вулгата е краткото название на Biblia Sacra Vulgatae Editionis Sixti Quinti Pontificis Maximi iussu recognita atque edita. Това е изданието, използвано от Католическата църква преди реформите на Ватикана, които минимализират използването на латински език за литургически…