Category: За Библията

Коптски преводи

Коптски преводи

Доний Донев Коптски е езикът, който се е говорил в Египет за период от 3500 г. преди налагането на арабски, вследствие насилствена ислямизация. Думата „копт” произлиза от името „Аигипт[ос]”. Разликата между египетски и коптски е, че първият използва йероглифи, а…

Сириакски преводи на Новия Завет

Сириакски преводи на Новия Завет

Доний К. Донев Сириак е източно арамейски диалекти, един от първите на които се превежда Библията. Най-ранните преводи на Стария завет на сириак датират от 1-2 в. Диатесерион Първият Новозаветен превод на сириак е направен от Тациан през 165 г.…

Словото, което оживотворява

Словото, което оживотворява

Доний К. Донев Всяко съживление в историята на църквата е предшествано от Библията. Винаги, когато Божието Слово е давано на хората на език, който те могат да разбират, неговaта свръхестествена трансформационна сила започва да работи и положително да променя живота…

Асеманиевото евангелие

Асеманиевото евангелие

Доний Донев Асеманиевото евангелие е първоначално каталогизирано във Ватиканската библиотека като Codex Vaticanus Slavicus 3 Glagoliticus. То е открито в Ерусалим през 1736 г. от видния ориенталист и префект на библиотеката Йосиф Симон Асемани (1687-1768). Известно е още като иларийско…

Въведение към старославянските преводи на Библията

Доний Донев Като се изключи личността на Йероним, братята Кирил и Методий са преводачите на Библията с най-позната биография благодарение на подробните им жития. За съжаление, тези текстове в по-голямата си част митологизират истинската история, а техните твърдения остават перплексен…