Доний Донев До издаването библейския превод от Джон Уиклиф, само малки части от писанията са преведени на английски език. И тъй като формирането на английския език датира около 600г., в първия век на използването му са преведени само Псалмите и…
Д-р Кийт Сковил Десет на брой са археологическите открития на миналия век, които са от значение за разбирането на Библията. Всяко едно от тях е свързано с изследванията на археолози и учени в Близкия изток, средиземноморието на Египет, Израел, Йордания,…
НАУЧНИ ТРУДОВЕ НА РУСЕНСКИЯ УНИВЕРСИТЕТ – 2008, том 47, серия 6.2 Дейвид Нортън за мястото на Библията на Крал Джеймс (1611 г.) в историята на английската литература (PDF) Румяна Петрова David Norton on the Place of King James Bible (1611) in…
Весела Илиева Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS) e еврейската Библия (Стар Завет), реконструирана възоснова на Codex Leningradensis B 19A. Тя е разширено и преработено издание на прочутата Biblia Hebraica (BHK) на Рудолф Кител (28.3.1853 – 20.10.1929). Повод за смяна на името…
Превод: Соня Илиева, 29.03.2009 Лори Ан Феръл преподава ранна съвременна история и английски език в университета в Клеърмонт, Калифорния. Тя започва да изучава като втора специалност текстовете на Англия по времето на кралете Тюдор и Стюарт. Преди да влезе в академията…