Етикет: език

На Рождество 1859, д-р Лонг започва редовни богослужения на български език в Търново

(по записките на преп. Ст. Томов, преведени от Missions and missionary society of the Methodist Episcopal Church by Reid, J. M. (John Morrison), 1820-1896; Gracey, J. T. (John Talbot), 1831-1912. New York: 1895, стр. 206-207ff) „От видни българи из Търново…

350 години от първата печатна Библия на арменски език – 11 март 1666г. в Амстердам

Уважаеми приятели на Библейското дело, През тази година се навършиха 350г. от отпечатването на първата арменската печатна Библия. Това е изключително постижение за един малък народ, църква и верни духовни водачи, които изпреварват редица богати и развити европейски цивилизации. Делото…

150г БИБЛИЯ на български език (кратка историята)

150г БИБЛИЯ на български език (кратка историята)

Публикувана: 30.04.2004 Автор: Д-р теол. Доний К. Донев   Балканският полуостров през IX век се характеризира със силни опити за християнско мисионерство между славянските народи. По време на този процес, в ранните 881-882 г., братята Кирил и Методий създават азбучна структура…

150 статии за БИБЛИЯТА: 150г БИБЛИЯ на български език

150 статии за БИБЛИЯТА: 150г БИБЛИЯ на български език

  Юбилейно издание на Цариградската Библия Историята на българската Библия 150 ГОДИНИ ПРОТЕСТАНТСКА БИБЛИЯ ДЕН на БИБЛИЯТА: Не на червената “Библия” Теодосиевият превод Преводът на Сапунов Преводът на Неофит Рилски ПРЕВОДАЧЕСКИТЕ БЕЛЕЖКИ НА НЕОФИТ Преводът на Славейков Българска Библия: Придворна…

Преводът на Неофит Рилски: 150г БИБЛИЯ на български език

Преводът на Неофит Рилски: 150г БИБЛИЯ на български език

През 1835 г. Бенджамин Баркър се среща с Неофит Петров (Неофит Рилски) в Габрово. Последният е препоръчан от търновския архиепископ Иларион за напълно нов български превод на Новия завет. Не е ясно дали тази постъпка е била съгласувана с Гръцката…