Етикет: bibliata

Староанглийски версии на Библията

Въпроси относно Голямата скръб

Д-р. Теол. Доний К. Донев Историята на английската Библия започва с християнизацията на Британия като колония на Рим. Тертулиан и Ориген свидетелстват за наличието на английски църкви още в началото на 3 в. Няколко британски църковни лидери присъстват на Никейския…

Готическите фрагменти на Вулфила

Готическите фрагменти на Вулфила

Доний К. Донев В последните няколко години, наред с Евангелието от Юда и Шифърът на Леонардо, канонично място в българската медия заема и еднa по-малка известна история, а именно преводът на Вулфила – Вълчето. Вулфила принадлежи към готските племена, които…

Библията на Катарите

Библията на Катарите

Д-р Теол. Доний К. Донев Преди да се говори за катарски превод на Библията е нужно да се отбележи, че учението на катарите води началото си от гностицизма на антична Александрия, където ранното Християнско учение е абсорбирано от религиите, философиите…

Вулгата и Българската Библия

Вулгата и Българската Библия

Доний К. Донев Безспорен е фактът, че Вулгата се нарежда сред най-значимите текстове на Средновековието. По време на Ренесанса и Реформацията, преводът на Йероним става последен монумент на славата на Рим и служи като обединител на фрагментираната католическа църква. Влиянието…

Грешките на Йероним

Грешките на Йероним

Доний Донев Преводът на Библията, който Йероним успешно завършва, е направен предимно от старогръцки източници. Това е разбираемо за текста на Новият Завет и лесно забележимо при по-голямата част от Стария Завет на Вулгата, който се придържа или към Септуагинтата,…