През 1795 г. английският издател Томас Бенсли публикува Библията във варианта на крал Джеймс I с една доста голяма грешка.
Във видеото горе разберете кои са едни от най-скъпите грешки в историята
Вместо 27:7 „Нека първо децата да бъдат сити“ от Евангелието от Марк, в новия вариант се отпечатва „Нека първо децата да бъдат убити“ (на английски “filled”, със значение на сити, е заменена с „killed“, със значение на убити). Поради тази зловеща грешка изданието се прочува като „Библията на убиеца“.
В Рим откриха кости, за които се предполага, че са на Св. Петър
Библията отпечатана от Томас Бенсли обаче не е единствената, която получава това прозвище.
В историята остават още две Библии „на убиеца“
Едната от тях е публикувана през 1801 г. и в нея в Посланието на Юда „мърморковци“ е заменена с „убийци“ (“murmerers”, със значение на мърморковци, е заменена с „murderers“, със значение на убийци). По-назад в миналото грешки при преписи и препечатвания на свещената християнска книга също не липсват.
Женевско издание от 1611 г. превръща Исус в Юда
То превежда 6:67 от Евангелието на Йоан като „За туй Юда рече на дванадесетте: Да не искате и вие да си отидете?“, вместо „За туй Исус рече на дванадесетте: Да не искате и вие да си отидете?“.
Учени от Оксфорд с нови доказателства за мощите на св. Йоан Кръстител
Ако поне малко познавате съдържанието на Библията, трябва да осъзнавате колко голяма грешка всъщност е да се обърка името на Исус с Юда – неговият предател. Отпечатването на този вариант е спряно по средата на процеса и всички страници със сгрешеното име са ръчно коригирани.
„Тази грешка определено е считана за голяма. Положени са необичайно много усилия тя да бъде редактирана във време, в което е било трудно по-дълги книги да бъдат отпечатани без да имат поне няколко технически грешки. Това показва колко важна е била тази грешка за културата“, разяснява Закари Лесър, професор към Университета Пенсилвания, пред„Вашингтон Пост“.
Издание от XVII в. пък пише, че „неправедните“ (unrighteous), вместо „праведните“ (righteous) ще се пренесат в Божието царство, а в друго „Притчата за лозето“ е объркана с „Притчата за оцета“ (Parable of the Vineyard – Parable of the Vinegar)
Днес можем да проследим тези грешки от екземплярите на сгрешените Библии, останали запазени по света. Университета Пенсилвания например притежава изданието, в което Исус е объркан с Юда, а Музеят на Библията във Вашингтон има копие на „Порочната Библия“.
Какво прави „Порочната Библия“ толкова порочна?
Една от основните грешки в нея е не къде да е, а сред десетте Божи заповеди. Вместо „Не прелюбодействай“, изданието гласи „Прелюбодействай“, съвсем обратното на оригинала. Тази и още други значителни грешки водят до това, през 30-те години на XVII в. крал Чарлз I да заповяда всички копия на изданието да бъдат намерени и изгорени. За разлика от останалите сгрешени издания, за много от които Църквата си затваря очите, „Порочната Библия“ е издирвана навсякъде, за да бъде унищожена, защото била считана за ерес.
Ужасяващите начини, по които някои папи посрещат смъртта
След чистката до днес е известно за 11 копия, които са останали неунищожени
е, за това Йехова е скрил тялото на Мойсей