Posts Tagged ‘ интерлинеар ’

Решения при направата на гръцко-български интерлинеар на Новия Завет с критичен апарат

17.06.2018

От казаното до тук за протестантската традиция и превода на Библията, идва и идеята за един неприет интерлинеарен текст на българската Библия и решенията които той предлага. Йоановият корпус в настоящото издание бе преведен още през лятото на 1996г. от Nеstle–Aland 27ed. и отпечатан като пилотно издание едва през 2007 год. На конференцията по библейски...

Read more »

Трудности при направата на гръцко-български интерлинеар на Новия Завет с критичен апарат

03.06.2018
Трудности при направата на гръцко-български интерлинеар на Новия Завет с критичен апарат

За поръчки: Верен, CLC, Amazon  Горе долу по това време у нас е представен и текст критичния метод в приложение към Библията, като в отделните си прояви това негово присъствие в България директно следва богословските школи на Хале и Тюбинген. Паралелно с това, в България излизат от печат: Граматика на Гръцкия библейски език на...

Read more »

Проблеми при направата на гръцко-български интерлинеар на Новия Завет с критичен апарат

13.05.2018
Проблеми при направата на гръцко-български интерлинеар на Новия Завет с критичен апарат

За поръчки: Верен, CLC, Amazon  Във вече отминаващото начало на 21 век в България e повече от ясно, че има нужда от един: независим от направеното до момента необвързан със западна философия на превеждане и неприет преводен текст, който да се използва като база за ревизиране на Българската Библия Проблемът  в настоящите издания идва...

Read more »

Представяне на „Гръцко-български интерлинеар на Новия Завет“

05.11.2017

Read more »

Покана от издателство ВЕРЕН за представянето на Гръцко-български интерлинеар на Новия Завет

30.10.2017

В деня на 500-годишнината от началото на Реформацията 31 Октомври 2017 година Издателство ВЕРЕН има удоволствието да Ви покани на представянето на труда на д-р Доний К. Донев Гръцко-български интерлинеар на Новия Завет Аналитичен Нов Завет с критичен апарат На базата на Nestle-Aland 27/28 и UBS-5 Плод на десетгодишен упорит труд, д-р Доний Донев...

Read more »

Гръцко-български интерлинеар на Новия завет (Nestle-Aland 28/UBS-5) – второ издание

01.12.2016
Гръцко-български интерлинеар на Новия завет (Nestle-Aland 28/UBS-5) – второ издание

Информация за изданието може да получите на интернет адрес:  http://www.amazon.com/Greek-Bulgarian-Interlinear-Testament-Donev-D-Min/dp/1511571675/

Read more »

Гръцко-български интерлинеар на Новия завет на базата на Nestle-Aland 27-28/UBS-4

13.04.2015
Гръцко-български интерлинеар на Новия завет на базата на Nestle-Aland 27-28/UBS-4

3а Великден 2015, след осем годишен упорит труд и не малко опозиция, от печат излезе първият гръцко-български интерлинеар на базата на текст критичните издания на Новия завет Nestle-Aland 27-28/UBS-4. Изданието е посветено на онези сериозни ученици на Библията, които предпочитат оригинала вместо зачестилите библейски ревизии с религиозна и идеологическа насоченост. Информация за изданието може...

Read more »

Учебен Нов завет, Бяла Библия и Гръцко-български интерлинеар на Новия завет на базата на Nestle-Aland 27-28/UBS-4

08.04.2015
Учебен Нов завет, Бяла Библия и Гръцко-български интерлинеар на Новия завет на базата на Nestle-Aland 27-28/UBS-4

Редакционно съобщение Издателство „Спасен” – София Поради изчерпването на учебния Нов завет, издаден под егидата на Bibliata.com, предстои Великденска разпродажба на остатъка на първия тираж. Пълна информация за изданието може да получите на следния интернет адрес: http://www.amazon.com/Bulgarian-Study-New-Testament/dp/1484984706/ Предвид изчерпания тираж, за Петдесятница 2015 ще излезе ново ревизирано издание на учебния Нов завет под заглавието Нов...

Read more »